Páginas

5 de outubro de 2012

ESTÁDIOS DA COPA DE 2014 TERÃO ENERGIA SOLAR RENOVÁVEL / STADIUNS OF THE 2014 WORLD CUP WILL HAVE SOLAR ENERGY



Pesquisas de opinião pública encomendadas pela FIFA, a entidade máxima do futebol, revelam que 90% dos brasileiros consideram essencial que a Copa do Mundo de 2014 seja ecologicamente correta. E ela será. Aliás, a primeira da história. Se na Copa da África do Sul, em 2010, não houve tempo para construir estádios ecologicamente responsáveis - o conceito de sustentabilidade não era tão difundido como é hoje -, na Copa do Mundo do Brasil todos os 12 estádios-sede usarão fontes renováveis de energia elétrica.

O pesquisador Ricardo Ruther, da Universidade Federal de Santa Catarina, autor (em parceria com o Instituto Ideal), do projeto Estádios Solares, diz que o processo de transformação da luz do sol em energia elétrica é relativamente simples. "A tecnologia solar produz eletricidade diretamente dos elétrons liberados pela interação da luz do sol com certos semicondutores no painel fotovoltaico", afirmar Ruther. Para elaborar o projeto, o pesquisador visitou o Mage Solar Stadium (que pertence ao SC Freiburg, clube alemão da cidade de Freiburg im Breisgau), o primeiro estádio no mundo com usina solar de produção de energia, implantado em 1995.

O Mage Solar serviu de base para o projeto do primeiro estádio da América Latina equipado com energia solar, o Pituaçu, em Salvador. Com a supervisão da Companhia de Eletricidade do Estado da Bahia (COELBA), o estádio de Pituaçu, que pertence ao Governo da Bahia, tem capacidade de gerar 630MWh anuais, 75% a mais que o total gasto pelo estádio em um ano - a diferença vai para a rede da COELBA.

Caminho parecido deve seguir a Arena Pernambuco, no Recife, que ficará pronta em 2013 e contará com uma usina solar capaz de gerar a produção de 1.450 MWh/ano, equivalente o consumo de energia de 1.200 residências. A energia produzia pela usina, instalada em uma área contígua à Arena Pernambuco, será destinada ao estádio através de painéis fotovoltaicos que vão captar a luz emitida pelo sol.

Os dois principais estádios da Copa de 2014 - o Itaquerão, onde será realizada a abertura, e o Maracanã, a final - também serão auto sustentáveis. O Corinthians, proprietário do Itaquerão, firmou parceira com o Grupo AES Eletropaulo, a AES Tietê e a Odebrecht Energia para a instalação de placas fotovoltaicas no estádio. Já os administradores do Maracanã, de propriedade do Governo do Estado do Rio, firmaram um acordo com a Yingli Solar, a Light ESCO e a EDF Consultoria em Projetos de Geração de Energia Elétrica para fazer do estádio, palco da final da Copa do Mundo de 1950, referência em energia renovável.

Fonte: O Estadão. Foto: divulgação.
Tradução: Roberto Queiroz e Roberto Queiroz Junior.


Public opinion polls commissioned by FIFA, reveal that 90% of Brazilians consider it essential that the 2014 World Cup is ecologically correct. And she will. Incidentally, the first in history. If in the World Cup in South Africa there ware no time to build stadiums environmentally responsible - the concept of sustainability was not as widespread as it is today - at the World Cup in Brazil all 12 host stadiums will use renewable energy sources.

The researcher Ricardo Ruther, from the Federal University of Santa Catarina, author (in partnership with the Ideal), Stadiums Solar project, says that the process of transformation of sunlight into electricity is relatively straightforward. "Solar technology produces electricity directly from electrons freed by the interaction of sunlight with certain semiconductors in photovoltaic panel" claim Ruther. To develop the project, the researcher visited the Mage Solar Stadium (belonging to SC Freiburg, German club from the city of Freiburg in Breisgau), the first stadium in the world with solar power plant generation, introduced in 1995.

The Mage Solar was the basis for the design of the first stage of Latin America equipped with solar power, Pituaçu in Salvador. Under the supervision of the Electricity Company of Bahia (COELBA), the stadium Pituaçu, which belongs to the Government of Bahia, has the capacity to generate 630MWh year, 75% more than the total spent by the stadium in a year - the difference go to the network of COELBA.

Should follow a similar path the Arena Pernambuco, in Recife City, which will be ready in 2013, and will feature a solar power plant capable of generating production of 1,450 MWh / year, equivalent energy consumption of 1,200 households. The energy produced by the plant, located in an area contiguous to the Pernambuco Arena, the stadium will be used by photovoltaic panels that will capture the light emitted by the sun.

The two main stages of the 2014 World Cup - the Itaquerão where will be held the opening, and Maracana, the final - will also be self sustainable. The Corinthians, owner of Itaquerão, the Group entered into partnership with AES Eletropaulo, AES Tietê and Odebrecht Energia for the installation of photo-voltaic panels on the stadium. Have administrators Maracana, owned by the State Government of Rio, signed an agreement with Yingli Solar, Light and EDF ESCO Consulting Projects Generating Electricity to the stadium, venue for the final of World Cup 1950 , in reference renewable energy.

Source: The ESP. Photo: publicity.
Translation: Roberto Queiroz and Roberto Queiroz Junior.

AJUSTE PARA O CENTRO DE TREINAMENTO DE SELEÇÕES NO ESTADO / TRAINNINGS CENTERS SHOULD RECEIVE ADJUSTMENT IN OUR STATE



Na Copa do Mundo, a infraestrutura esportiva não está restrita às arenas.
Existe ainda uma carga de equipamentos destinados à preparação das equipes, os centros de treinamento de seleções, com a rotina diária das delegações no país.
Compostas por campos de futebol e infraestrutura profissional de ponta, e a uma distância limite de aeroportos e hotéis.
Para o Mundial do Brasil, a FIFA organizou quatro janelas de inscrições para os chamados “CTS”. As duas primeiras geraram um catálogo com 54 locais oficiais.
Apenas três foram confirmados no Nordeste, sendo dois na Bahia e um em Alagoas.
Mesmo sendo uma das doze subsedes da Copa do Mundo e uma das seis da Copa das Confederações, Pernambuco ficou de fora neste primeiro momento…
Agora, a terceira janela apresentou mais 75 candidaturas, sendo 47 delas com uma releitura dos modelos apresentados e vetados anteriormente.
De Pernambuco, cinco locais, deixando o estado na quarta colocação em inscritos.
O objetivo dos gestores locais era emplacar ao menos um CTS. Havia o desejo de ter dois. Considerando que esta é  a última chance, que a inscrição tenha sido detalhada…

Se prestarem atenção verão que um Centro de Treinamento para ser aprovado não pode está em cidades situadas fora do limite estipulado - pela FIFA-, para aeroportos, hotéis  etc., e tudo isso se dá nas pequenas distâncias que se tem na maioria dos Países onde se promoveram as Copas ou então se promoveu uma Copa ou uma Olimpiada em um Estado somente, exemplo, California, e outros.

Então, eles não levam em consideração que temos Países com dimensões continentais e que o Brasil está incluído nesse grupo.

Algum tempo atrás tentei mostrar em Garanhuns (minha cidade natal), que pela sua altitude ser superior aos 1.000 acima do nível do mar e com um clima de excelente qualidade apenas comparável à Suíça e Austrália, parecendo uma cidade do interior da Europa, seria uma excelente opção para receber seleções, antes mesmo da Copa, para um reconhecimento e até uma preparação.

Infelizmente, os planos que tínhamos para Garanhuns não foram levados a sério quando ainda havia tempo e, agora, alguns chegam perguntando o porquê de eu não estar tentando colocar a cidade neste programa estadual que tem esse fim. 

Meus amigos, agora não existe mais tempo para se fazer todo o necessário, pois teríamos de construir um hotel de nível internacional e qualificado pela FIFA, teríamos que ter um aeroporto - hoje só temos um campo de aviação para pequeno porte, acanhado e mal equipado.

E continuando, teríamos que ter um local com vários campos com a grama oficial da competição, além de uma academia extremamente moderna e demais instalações de serviço condizentes com a responsabilidade que é receber uma seleção - e logo para uma Copa do Mundo.

Fonte: Blog do Esporte, do Diário de Pernambuco (Cássio Zírpoli) Foto: Blog dos Esportes. Comentário: Roberto Queiroz.
Tradução: Roberto Queiroz e Roberto Queiroz Junior.

At the World Cup, the sports infrastructure is not restricted to arenas.
There is still a load of equipment for the preparation of teams, training centers selections, with the daily routine of delegations in the country.

Composed of soccer fields and infrastructure professional edge, and a distance limit of airports and hotels.

For the World Cup in Brazil, FIFA organized four windows applications for so-called "CTS." The first two have generated a catalog with 54 local officers.
Only three were confirmed in the Northeast, two in Bahia and Alagoas.

Despite being one of the twelve subsedes World Cup and one of the six Confederations Cup, Pernambuco sat out this first time ...

Now, the third window had over 75 applications, 47 of them with a reinterpretation of the models presented and vetted before.

In Pernambuco, five locations, leaving the state in fourth place in subscribers.

The aim was to topple local managers at least one CTS. There was the desire to have two. Considering that this is the last chance that the entry has been detailed ...

If you pay attention you can see that a Training Center can't be located in cities that are located outside the limits - stipulated by FIFA-, for airport, hotel, etc. Distances for small and concentrated countries like the most of Europeans are, so they don't take into consideration that we have countries with continental dimensions and Brazil is in this group.

Some time ago I tried to show in Garanhuns (our hometown), which by it's altitude of more than 1000 meters above the sea level and with it's excellent climate - just comparable with Switzerland and Australia -, which looks like an European countryside city, would be an excellent option to receive selections before Cup for preparation programs.

Unfortunately, they don't believed in my plans to evolve this city and, now, some peoples comes to me asking why I'm not trying to put the city in this state program  that have this purpose. My friends, now there is no more time, because we have to build an international hotel, an airport (today we only have an airfield, cramped and poorly equipped.)

And continuing, we would have to build multiple fields with the official grass of the competition, and, of course, a modern gym and other facilities to serve as an international training center.

Source: Blog of Sport, the Diario de Pernambuco (Cassio Zírpoli) Photo: Sports Blog. Comment: Roberto Queiroz. Translation: Roberto Queiroz and Roberto Queiroz Junior.


4 de outubro de 2012

PELÉ DIZ ESTAR PREOCUPADO COM ATRASO NAS OBRAS / PELÉ SAYS HE IS CONCERNED ABOUT DELAY IN CONSTRUCTIONS


México - Em visita ao México para promover campanhas publicitárias, Pelé declarou na terça-feira (2) que o atraso nas construções dos estádios para a Copa do Mundo de 2014 preocupa e que o Brasil precisa demonstrar que também é bom fora do campo.

"A preocupação maior é que nós estamos um pouco atrasados com as construções, e isto é uma coisa que preocupa", declarou. "Os eventos não terão muitos problemas, nossa preocupação é a administração, as construções, os aeroportos, os hotéis e a hospedagem, que estão um pouco atrasados", acrescentou Pelé.

O ex-jogador contou que a presidente do Brasil, Dilma Rousseff, lhe pediu que participasse como colaborador para melhorar a situação administrativa do Governo rumo à Copa do Mundo e aos Jogos Olímpicos do Rio de Janeiro, em 2016.

"É uma responsabilidade muito grande para o Brasil, porque teremos os maiores eventos da história do esporte. O Brasil tem que provar que não é um país bom apenas dentro do campo, tem que provar que é bom fora do campo também", finalizou.

Concordo com o rei, não merecemos passar mais esta vergonha. Estamos despencando na tabela da FIFA quanto à nossa classificação mundial, e tudo por falta de critérios sérios da CBF para com nossa seleção e nosso futebol profissional.

Temos uma pessoa que se retirou do futebol, era seu comandante máximo e pensava ser um Deus, saiu, mas, infelizmente ainda continua com as rédeas do negócio, continua recebendo e tudo ficou na mesma.

Continuamos com o futebol sendo administrado de forma errônea e a própria seleção brasileira é capitaneada por um técnico que segue parâmetros no mínimo duvidosos, convoca jogadores que tem relação com seu ex-clube e o que é pior, com seu empresário. Até quando isto continuará, não sei, mas, sei que precisamos repaginar isto, urgentemente, sob pena de perdermos tudo que conquistamos ao longo de todos estes anos. Deus salve nosso futebol.

Fonte: Reuters. Foto: divulgação.
Comentário: Roberto Queiroz. Tradução: Roberto Queiroz e Roberto Queiroz Junior.

Mexico - On a visit to Mexico to promote campaigns, Pele said on Tuesday (2) that the delay in construction of stadiums for the World Cup in 2014 and worries that Brazil needs to demonstrate that it is also good off the field.

"The biggest concern is that we're a little late with the buildings, and this is something that worries," he said. "The events will not have many problems, our concern is the administration, buildings, airports, hotels and accommodation, which are a little late," added Pele

The former player said the president of Brazil, Dilma Rousseff, asked him to participate as a contributor to improve the administrative situation of the Government towards the World Cup and in the Olympics games in Rio de Janeiro in 2016.

"It's a big responsibility to Brazil because we have the greatest events in the history of the sport. Brazil must prove that a country is not only good on the field, has to prove that he is good off the field as well," he concluded.

I agree with the king, we do not deserve to spend more time at this shame. We are plummeting in the table as our FIFA world rankings and everything for the serious lack of criteria for CBF with our national selection and our professional football.

We have a person who retired from the CBF, but was still in their commander and most thought he thinking that was God and get out, but unfortunately still with the reins of the business, and all was still receiving a salary for do it nothing.

We continue with football being administered erratically and even the Brazilian team is captained by a technician who following parameters at least doubtful, summons players who has a relationship with his former club and what is worse, with his manager. How long this will continue, I do not know, but I know we need to reimagine it urgently, otherwise we lose everything we have achieved over all these years. God save our football.

Source: Reuters. Photo: publicity.
Comment: Roberto Queiroz. Translation: Roberto Queiroz and Roberto Queiroz Junior.