Páginas

17 de agosto de 2013

CORINTHIANS USA DOUTOR EM FUTEBOL PARA ENCURTAR DISTÂNCIA ENTRE BRASIL E EUROPA / CORINTHIANS USES DOCTOR IN FOOTBALL TO SHORTEN THE DISTANCE BETWEEN BRAZIL AND EUROPE


Mestre e doutor em ciências do desporto, Rodrigo Leitão está à frente do time Sub-17 do Corinthians desde 2010 e destoa do tradicional técnico boleiro que predomina no país desde sempre. Dono de vasto currículo acadêmico, o aspirante a jogador que passou por Ponte Preta e Guarani opina sobre temas polêmicos, compara o futebol brasileiro ao europeu e tem, como um dos objetivos de profissão, melhorar a formação dos jogadores em terras verde-amarelas. Tudo para que, no futuro, a distância para o Velho Mundo no esporte não seja tão grande. 
Na teoria, além do mestrado e do doutorado, ambos realizados na Unicamp, Rodrigo Leitão tem cursos de especialização em nutrição, psicologia e pedagogia aplicadas ao esporte. Na prática, ele trabalhou com futsal, futebol feminino e foi assistente-técnico de futebol profissional antes de comandar times da base do Paulista e do Desportivo Brasil (clube aliado à TRAFFIC).
Hoje, ele faz parte de um sistema integrado do Corinthians, que envolve outros profissionais com experiência acadêmica em diferentes categorias. Um dos objetivos do trabalho é entregar ao time profissional, no futuro, jogadores mais capazes de compreender a estrutura de jogo. Na visão de Rodrigo Leitão, esse é um dos grandes motivos para a distância que existe entre o futebol que se pratica na Europa e no Brasil.
Finalmente estamos vendo as coisas mudarem, ainda temos um longo caminho pela frente, pois seria excelente termos os atletas que tiveram uma vida completa como jogador profissional, adquirirem conhecimento cientifico, porque assim, estaria com o ciclo completo. Certo, que este rapaz tem muita coisa no balaio, muita coisa para dar e passar, mas, teria muito mais se tivesse sido um boleiro profissional, mas, já é um excelente começo.
Espero que os outros clubes imitem o Corinthians neste sentido, assim o nível de formação dos futuros atletas profissionais do futebol poderá se equiparar aos jogadores europeus.
Gustavo Franceschini. UOL. Comentário: Roberto Queiroz. Tradução: Roberto Queiroz e Roberto Junior.
Master and PhD in sports science, Rodrigo Leitão is ahead of the under-17 team since 2010 and the Corinthians diverges from traditional technical ball retriever that prevails in the country ever since. Owner broad academic curriculum, the aspiring player who went through Ponte Preta and Guarani opinion on controversial issues, compares the European and Brazilian football has, as one of the goals of profession, improve the training of players in yellow-green land. All so that, in future, the distance to the Old World in the sport is not so great.

In theory, beyond the master's degree and doctorate, both performed at UNICAMP, Rodrigo Leitão has others specialized courses in nutrition, psychology and pedagogy applied to sports. In practice, he worked with football, women's football and was assistant coach of the professional football teams before commanding the base of the Paulista, Brazil Sports (club allied with TRAFFIC).

Today, he is part of an integrated system of Corinthians, which involves other professionals with expertise in different academic categories. One of the goals is to deliver professional team in the future; players are able to understand the game structure. In view Rodrigo Leitão, this is one of the major reasons for the gap that exists between football that is practiced in Europe and Brazil.

Finally we are seeing things change, we still have a long road ahead, it would be great to have athletes who have had a full life as a professional player because well, would be with the full cycle. Okay, this guy has a lot in hamper, a lot to give and spend, but would have much more if he had been a professional ball retriever, but now is an excellent start.

I hope the other clubs like Corinthians should imitate this effect, so the level of training of future professional football athletes could match European players.


Gustavo Franceschini. UOL. Comment: Roberto Queiroz. Translation: Roberto Queiroz and Roberto Junior.

Nenhum comentário:

Postar um comentário