Páginas

28 de maio de 2010

Europa // Mourinho no Real Madrid e DUNGA onde entra nisto tudo/ Europe / Mourinho at Real Madrid and Dunga where does all this?



Roma (EFE) - A Inter de Milão e o Real Madrid chegaram ontem a um acordo financeiro para a liberação do técnico português José Mourinho. A rescisão do contrato de Mourinho custará ao Real Madrid aproximadamente 8 milhões de euros, segundo a imprensa italiana.

Rome (AP) - Inter Milan and Real Madrid has reached an agreement yesterday to finance the release of Portuguese coach Jose Mourinho. The termination of Mourinho will cost Real Madrid about 8 million, according to Italian media

Mourinho será apresentado como novo técnico do Real Madrid na próxima segunda-feira.

Mourinho will be presented as new coach of Real Madrid next Monday.

O presidente do clube merengue, Florentino Pérez, anunciou na quarta-feira passada que o técnico que venceu a Liga dos Campeões no último sábado seria o substituto do chileno Manuel Pellegrini, que ontem assinou a rescisão de contrato.

The president “merengue”, Florentino Perez, said on Wednesday evening that the coach who won the Champions League last Saturday would be the replacement for Chilean Manuel Pellegrini, who yesterday signed the termination.

O acordo foi feito após a reunião mantida hoje em Milão entre Pérez, e o presidente da Inter, Massimo Moratti, para decidir o futuro do técnico português. Mais cedo, Moratti havia dito ao jornal esportivo italiano Gazzetta dello Sport que estava aberto a negociar, mas não abriria mão de uma compensação financeira pela saída de Mourinho.

The agreement was made after a meeting held today in Milan between Perez and Inter president Massimo Moratti, to decide the future of the Portuguese coach. Earlier, Moratti had told Italian sports daily Gazzetta dello Sport that he was open to negotiate, but would not give up a financial compensation for the departure of Mourinho.

O técnico português chegou à Internazionale em junho de 2008 e ainda tinha outros dois anos de contrato com o clube de Milão. Mourinho completa, assim, dois anos de sucesso. Com a Inter, ganhou uma Copa da Itália, duas vezes o Campeonato Italiano, além da Liga dos Campeões, conquista que quebrou um jejum de 45 anos.

The Portuguese coach arrived at Inter in June 2008 and still had another two-year contract with the club in Milan Mourinho complete, so two years of success. With Inter, he won an Italian Cup, Italian Championship twice, in addition to the Champions League win that broke a barren spell of 45 years.

Embora Moratti tenha dito que ainda não tinha pressa para procurar um substituto para Mourinho, alguns nomes especulados para chegar ao clube são o espanhol Josep Guardiola, do Barcelona, o italiano Fabio Capello, da seleção da Inglaterra ou até o técnico da seleção brasileira, Dunga.

Although Moratti has said he still was in no hurry to find a replacement for Mourinho, some names speculated to arrive at the club are Spanish Josep Guardiola, Barcelona's Italian Fabio Capello's England or even the coach of Brazil, Dunga .

Fonte: Diário de Pernambuco
Tradução: Roberto Queiroz de Andrade.

Veja só onde vai parar o Mourinho (logicamente que ele merece, é o cara) e por tabela já se fala o nome de DUNGA, internacionalmente, porque aqui no Brasil de acordo com a maioria dos “entendidos” de futebol e dentre eles vários grandes nomes de jornalistas do esporte brasileiro ele não teria como estar dirigindo a Seleção Brasileira, por lhe faltar “experiência”....

Look where you will stop Mourinho (logically it deserves, is the guy) and table already speaking the name of Dunga, internationally, because here in Brazil according to the most "knowledgeable" football and among them several large names of Brazilian sports journalists he would not be heading to Brazil squad, because he lacks "experience "....

Como se tem experiência? É trabalhando, mais se alguém não der esta chance como se conseguirá, pergunto. A coisa aqui em nossa “terra brasilis” é por demais estranhas e complicadas.

How is experience? It's working, more if someone fails to get this chance as I ask. The thing here in our "land brasilis" is too strange and complicated.

O futebol no Brasil é negócio de extraterrestre, pode crer.

Football in Brazil is alien business, believe me.

Nenhum comentário:

Postar um comentário