31 de maio de 2010
GRAMADO DO TREINO DO BRASIL - mostra fragilidade já no primeiro dia/ LAWN OF TRAINING for BRAZIL SQUAD IN SA - shows weakness on the first day.
Buracos e pedaços de grama espalhados no local.
Holes and several tufts of grass were scattered across the site.
“Após duas horas de treinamento, vários tufos de grama estavam espalhados pelo local."
"After two hours of training, several tufts of grass were scattered across the site."
Logo no primeiro carrinho do primeiro treino, dado por Daniel Alves, ainda na brincadeira de bobinho, o gramado preparado para os treinamentos da Seleção Brasileira, na Randburg High School – África do Sul começa a dar mostras de sua fragilidade.
Right at the first stand of the first training session, given by Daniel Alves, even in a silly joke, your lawn ready for the training of the Brazilian team in Randburg High School - South Africa begins to show its fragility.
Quem afirma são os correspondentes da globo.com, Daniel Lessa, Leandro Canônico e Thiago Correia. E, em 02 horas de treinamentos, muitos tufos de grama foram arrancados, deixando vários buracos perigosos.
Who are the states corresponding globo.com, Daniel Lessa, Canon and Thiago Leandro Correia. And in 02 hours of training, many tufts of grass were torn, leaving several holes dangerous.
Essa condição do gramado pode ter vários motivos, porém, o mais comum de todos é a utilização precoce de um gramado esportivo recém plantado.
This condition of the lawn may have several reasons, however, the most common of all is the early use of a newly planted lawn sports.
Ou seja, apesar de um gramado ter sido bem construído, seguindo todas as normas e padrões de construção que fazem dele um gramado de bom nível, o tempo de maturação (entre o plantio e a liberação para uso) deve ser respeitado, pois que senão, o mesmo não tem a capacidade de suporte de pisoteio, soltando-se com facilidade, a cada força de tração que seja submetido pelas chuteiras dos atletas.
That is, despite a lawn has been well constructed, following all the rules and construction standards that make him a good pitch level, the maturation period (between planting and release for use) should be respected, since otherwise it does not have the ability to support trampling, dropping down with ease, each pulling force that is submitted by the athletes' cleats.
Quando isto ocorre, é imperioso que na manutenção, se faça o reparo desses buracos, para que se possa salvaguardar a integridade física dos atletas que fazem uso deste gramado, como insumo básico de trabalho.
When this occurs, it is imperative for the maintenance, repair to make these holes, so that we can safeguard the physical integrity of the athletes who use this lawn, as the basic input of work.
Foto: Leandro Canônico.
Fonte: Globo Esporte.
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário