2012
Soccerex.
Rio's legendary Maracanã Stadium is to get a $500 million dollar facelift for the 2014 FIFA World Cup™, the city's Secretary of Sports and Tourism confirmed on Thursday.
O legendário Estádio do Maracanã na cidade do Rio, está recebendo $ 500 milhões de dólares para ser “remodelado”, para a Copa do Mundo em 2014, falou a Secretária de Esportes e Turismo da cidade do Rio de Janeiro, nesta quinta feira.
"The start of renovation work at the stadium is planned for March 2010 but it will only close completely in September," Marcia Lins Lins told a press conference.
Planejaram o começo das obras para Março de 2010 mas ele somente fechará em Setembro, falou Márcia Lins numa entrevista a imprensa.
The end of work on the stadium, the largest in the world when it was inaugurated in 1950 for the FIFA World Cup, is planned for December 2012.
O fim do trabalho no Estádio, que é considerado o maior do mundo e foi inaugurado em 1950, para a Copa do Mundo, será para Dezembro de 2012.
The Maracana is classified as an historic monument so the facade will be maintained but a roof will be added to the five-storey oval stadium.
O Maracanã é classificado como um monumento histórico e sua fachada deverão permanecer a mesma, mas será construído um teto, no estádio que é oval.
The stadium's capacity will however drop to 83,000 from its current 88,000.
A capacidade do Estádio será diminuída de 88.000 expectadores atuais, para 83.000.
"Before, stadiums were practically just large pitches but today they are multi-disciplined arenas," said Lins.
“Antes, os Estádios eram praticamente um grande local de jogos, mas hoje estão sendo transformados em arenas multi-usos,” falou Lins.
She added that the project also included the regeneration of the entire northern area of the city.
Ela complementa que, no projeto está incluída a regeneração de toda a área nordeste da cidade.
Nenhum comentário:
Postar um comentário