Páginas

25 de agosto de 2011

Mano admits that the national squad is wrong / Mano admite que seleção está mal

Consciente que os maus resultados pesam no ânimo da torcida e da imprensa, treinador da seleção brasileira também pediu calma a todos.

O técnico Mano Menezes admitiu neste domingo que a seleção brasileira está "mal" e que precisa trabalhar muito para se tornar realmente competitiva, como Espanha e Alemanha são atualmente.

"Essas duas seleções estão melhores que o Brasil, e o último amistoso deixou isso bem claro", declarou o técnico em entrevista à
Rede Globo, neste domingo. Apesar do mau momento da seleção, Mano disse que tem certeza que nos três anos que restam para a Copa do Mundo é "possível" colocar a sua equipe em um nível igual ou superior ao das potências atuais.

O treinador também falou sobre o recente fracasso na Copa América, quando o Brasil foi eliminado pelo Paraguai nas quartas de final após o vexame nas cobranças de pênaltis.

"Não estou decepcionado, mas acho que poderíamos ter ido mais longe nessa Copa América", disse o técnico, que admitiu que "faltou algo na seleção".

Mano também comentou a convocação de Ronaldinho Gaúcho para o amistoso contra Gana, que será disputado em Londres, no dia 5 de setembro.

O técnico considerou que "não é exagerado" pensar que o jogador do Flamengo possa ser a "esperança" do Brasil para a próxima Copa do Mundo. "Não teve grandes lesões, tem uma enorme qualidade técnica e parece ter encontrado seu ponto novamente", afirmou.

Consciente que os maus resultados pesam no ânimo da torcida e da imprensa, Mano também pediu calma a todos. "Dizem muitas coisas tolas quando falam de futebol e, sobretudo, quando perdemos. Por isso, o melhor é um pouco de calma e de carinho com a seleção", finalizou.

Concordo realmente quando o Mano Menezes, acima fala que “faltou algo na seleção”. Faltou técnico, faltou comando, faltou conhecimento, faltou um monte de coisas e quem convoca jogadores por outros interesses que não os de formar uma seleção forte e decente para representar o Brasil, devia entregar o cargo e deixar que outros façam o serviço.

Fonte: Rede Globo. Foto:

Comentário: Roberto Queiroz de Andrade. Tradução: Roberto Queiroz de Andrade e Roberto Queiroz de Andrade Junior.

Aware that the poor results weigh on the minds of fans and media, coach of the Brazilian team also called for calm at all.

The coach Mano Menezes admitted on Sunday that the Brazilian is "bad" and must work hard to become really competitive like Spain and Germany are today.

"These two teams are better than Brazil, and the last friendly made that clear," the coach said in an interview with Globo TV on Sunday.
Despite the bad timing of the selection, Mano said he is certain that in the three years that remain for the World Cup is "possible" to put his team on a level equal to or higher than the current powers.

The coach also talked about the recent failure in the Copa America when Brazil was eliminated by Paraguay in the quarter finals after a penalty shootout in shame.

"I'm not disappointed, but I think we could have gone further in this Copa America," said the coach, who admitted that "something was missing in the selection."

Mano also discussed the convening of Ronaldinho for the friendly against Ghana, which will be held in London on September 5.

The coach said that "it is no exaggeration" to think that the player from Flamengo's can be the "hope" of Brazil for the next World Cup.
"He had no major injuries, has a huge technical quality and seems to have found his point again," he said.

Aware that the poor results weigh on the minds of the fans and the press, Mano also called for calm everyone.
"They say many foolish things when they talk about football and especially when we lose. Therefore, the best is a bit of calm and affection with the selection," he added.

I agree when Mano Menezes says that "something is missing in the selection." Yes, lacked a head coach and technical command, lacked knowledge, missed a lot of things and who calls players by other interests than those of forming a strong and decent selection to represent Brazil, was to deliver the post and let others do this service.

Source: Globo. Photo:
Comment: Roberto Queiroz de Andrade.
Translation: Roberto Queiroz de Andrade, and Roberto Queiroz de Andrade Junior.

Nenhum comentário:

Postar um comentário