Páginas

16 de fevereiro de 2010

Swine flu a ‘nightmare’ for World Cup/Gripe Suína um “pesadelo” na Copa do Mundo.


South African health minister Aaron Motsoaledi has admitted that a swine flu outbreak during this year’s FIFA World Cup could trigger a health crisis.

O Ministro da África do Sul Aaron Motsoaledi admitiu que um surto de gripe suína por ocasião da Copa do Mundo pode desencadear uma crise na saúde em seu País.

"One of our biggest nightmares is the fact that 2010 is going to be held in June when there is a possibility of another bout of H1N1," Motsoaledi told the South African parliament yesterday.

“Um dos nossos pesadelos é que de fato em 2010 por ocasião da Copa em junho haverá a possibilidade de acontecer outro surto do H1N1,” Motsoaledi falou ontem aos parlamentares da Africa do Sul.

The tournament will be held in the middle of the Southern Hemisphere winter and temperatures in the country often fall below freezing.

O torneio será realizado em meados do inverno no hemisfério sul e as temperaturas no país, muitas vezes caem abaixo de zero.

The minister said the department of health has bought 1.3 million doses of the H1N1 vaccine and will receive a further 3.5 million as a donation from the World Health Organization (WHO).

O ministro falou que o departamento de saúde comprou 1.3 milhões de doses da vacina H1N1 e irá receber ainda 3.5 milhões como doação da Organização Mundial da Saúde (OMS/WHO).

The WHO has been advising South Africa on how to better prevent an epidemic of the flu. Vaccination campaigns are set to start soon with priority given to pregnant women, workers at entry points and those involved in sports administration.

A Organização Mundial de Saúde tem recomendado à África do Sul a melhor maneira de prevenir e até evitar uma epidemia da gripe. Campanhas de vacinação estão sendo acertadas para começar em breve com prioridade para mulheres grávidas, trabalhadores nas entradas do país e aqueles envolvidos com a administração no esporte.

Around 300,000 to 400,000 tourists are expected to travel to the country to watch the World Cup.

Em torno de 300,000 a 400,000 turistas estão sendo esperados no país para assistir a Copa do Mundo.

Fonte: Soccerex
Tradução: Roberto Queiroz de Andrade.

Nenhum comentário:

Postar um comentário